Фольклор Камчатки

Раздел "Фольклор Камчатки" камчатской электронной библиотеки включает народные сказки, легенды, предания, мифы северных народов, проживающих на Камчатке: коряков, ительменов, эвенов, алеутов, чукчей.
Произведения современных авторов, созданные по мотивам камчатского фольклора.
Исследовательские работы ученых по камчатскому фольклору.

Ительменские сказки, собранные В. И. Иохельсоном в 1910–1911 гг.

Ительменские сказки, собранные В. И. Иохельсоном в 1910–1911 гг. : на ительм. и рус. яз. / ред.: Клавдия Халоймова, Михаэль Дюрр, Эрих Кастен ; [автор предисл. К. Н. Халоймова ; рис. Маргариты Жуковой]. — [Б. м. : Фонд культуры народов Севера, 2014]. — 207 с. : ил. — (Серия "Языки и культуры народов Дальнего Востока России"). — ISBN 978–3–942883–19–1.

В 1910–1911 годах этнограф В. И. Иохельсон записал тексты на ительменском языке на западном побережье Камчатки. В них прежде всего говорится о Кутхе, одном из важных героев в мифологии и фольклоре ительменов.

Это первая публикация текстов на современном ительменском шрифте с русским переводом.

Книга предназначена для тех, кто интересуется богатым фольклором и языком ительменов.

Издание призвано ознакомить читателя с богатым культурным наследием ительменов, особенно молодое поколение во время школьных занятий.

Содержание книги:

  • "Предисловие" (автор К. Н. Халоймова);
  • "Введение" (авторы Михаэль Дюрр, Эрих Кастен);
  • блок рисунков М. Жуковой: "Женитьба Эмэмкута", "Синанэвт и медвежонок", "Кутх и мыши", "Кутховы дети и семья волков";
  • сказки на ительменском языке и параллельно на русском:
    • "1. Челькутх и девушки-мухоморы";
    • "2. Эмэмкут, Анаркльнавт и Вилен-Синанэвт";
    • "3. Рассказ А. М. Данилова о поездке в Тигиль";
    • "4. Эмэмкут, Котханамтальхан и людоеды";
    • "5. Женитьба Эмэмкута";
    • "6. Бескрылый гусенок";
    • "7. Улитка";
    • "8. Синанэвт и Анаракльнавт выходят замуж";
    • "9. Сука Елтхехенай, сучка, Кекукемтальхан и старушка Ивлыкэлхэн";
    • "10. Кутховы дети и семья волков";
    • "11. Кутх и лиса";
    • "12. Кутх и краб";
    • "13. Эмэмкут и его жена Ельтальнэн";
    • "14. Эмэмкут, Марокльнавт и гуси";
    • "15. Эмэмкут и его жена Синанэвт";
    • "16. Ревнэ";
    • "17. Эмэмкут";
    • "18. Эмэмкут, Синанэвт и Салявамталхан";
    • "19. Синанэвт и медвежонок";
    • "20. Кутх, Миты и маленькая вошечка";
    • "21. Ложная смерть Кутха";
    • "22. Кутх, лиса и волк";
    • "23. Илэк, Ктэпамталхан и девушки-мухоморы";
    • "24. Два Кутха";
    • "25. Эмэмкут, Чичкэмчичан и Поркамтальхан";
    • "26. Сисильхан и жена Эмэмкута Аяномльхчах";
    • "27. Кутх и мыши";
    • "28. Синанэвт и ее мужья";
    • "29. Маленькие мыши, дедушка и лиса";
    • "30. Коряк и лиса";
    • "31. Кутх, Миты, лиса и волк";
    • "32. Чзалкотхан, Синанэвт и девушки";
    • "33. Синанэвт и Анаракльнавт";
    • "34. Старушка, мыши и лиса";
    • "35. Кутх и Миты";
    • "36. Кутх и заяц-русак";
    • "37. Кутх и лиса Татоль";
    • "38. Эмэмкут и левиснэ";
    • "39. Кутх и краб";
    • "40 Эмэмкут и Синанэвт";
    • "41. Эмэмкут женится".

Сборник ительменских песен

Сборник ительменских песен : на ительмен. и рус. яз / этноэколог. инф. центр "Лач" ; сост. и автор предисл. Анастасия Чухман. — Петропавловск-Камчатский : [изд-во "Камчатпресс"], 2012. — 28 с. + аудиодиск. — ISBN отсутствует.

Это одно из первых изданий в Камчатском крае, содержащих ительменские песни.

В сборник включены как тексты песен, так и ноты. Приложен аудиодиск с песнями и древними ительменскими ходилами, что облегчает читателю, не обладающему музыкальной грамотой, беспрепятственно пользоваться сборником. Мелодии представлены с диска ительменского фольклорного ансамбля "Эльвель" из серии "Этническая музыка Камчатки".

Уникальность сборника в том, что в нем:

— зафиксировано 10 ительменских песен на нотных носителях;

— опубликованы песни на ительменском языке с приложением русского перевода;

— представлены краткие биографии авторов слов и мелодий песен.

Содержание сборника:

  • "Предисловие" (автор Анастасия Чухман);
  • "Биографии авторов песен, вошедших в сборник":
    • "Татьяна Евстроповна Гуторова";
    • "Георгий Германович Поротов";
    • "Василий Павлович Краснояров";
    • "Нэля Дмитриевна Суздалова";
  • тексты песен на ительменском и русском языках и ноты:
    • "Я ительмен" (автор музыки и текста — Нэля Дмитриевна Суздалова);
    • "Песнь Орла из песни-легенды «Эльвель»" (автор музыки и текста — Татьяна Евстроповна Гуторова);
    • "Песня сборщиц кимчиги" (автор музыки и текста — Татьяна Евстроповна Гуторова);
    • "Песня Алхалалалай" (автор музыки и текста — Нэля Дмитриевна Суздалова);
    • "Окэнэлю" (автор музыки и текста — Георгий Германович Поротов, перевод на ительменский — Василий Павлович Краснояров);
    • "Желтенький песочек" — древняя ительменская ходила;
    • "Крылатая стая" — на мелодию древней ительменской ходилы (автор текста — Нэля Дмитриевна Суздалова);
    • "Лисье село" (автор музыки и текста — Нэля Дмитриевна Суздалова);
    • "Росомаха" (автор музыки и текста — Нэля Дмитриевна Суздалова);
    • "Нарочно" — песня-ходила на слова Татьяны Евстроповны Гуторовой.

Корякские и ительменские сказки (в обработке Владимира Столярова)

Корякские и ительменские сказки : [сборник] / в обработке В. Столярова ; ил. художника В. Столярова ; [автор предисл. Эдуард Фролов ; сост. хронологии жизни В. Столярова Маргарита Ивановна Белова]. — Петропавловск-Камчатский : холд. комп. "Новая книга", 2007. — 95 с. : рис.

Вошедшие в этот сборник сказки коренных народов Камчатки — коряков и ительменов — обработал и иллюстрировал рисунками камчатский художник и скульптор Владимир Иванович Столяров.

В книгу, помимо сказок (а их более тридцати), включены статья о жизни и творчестве В. И. Столярова и хроника его жизни и деятельности.

Содержание книги:

  • "История одной сбывшейся сказки" — предисловие; о жизни и творческом пути Владимира Столярова (автор Эдуард Фролов);
  • "Столяров Владимир Иванович, основные даты жизни и творчества" — также дан портрет В. И. Столярова (составитель хронологии Маргарита Ивановна Белова, искусствовед, старший научный сотрудник Камчатского областного художественного музея);
  • "Как Рэра потеряла жениха-медведя" — корякская сказка;
  • "Куткынняку и нынвиты" — корякская сказка [здесь — Куткынняку; ниже это слово написано по-другому];
  • "Куйкынняку — собиратель лахтачьего жира" — корякская сказка [так в книге: Куйкынняку, то есть через "й"];
  • "Пастух и медведь" — корякская сказка;
  • "О непослушных детях" — корякская сказка;
  • "Аммалье" — корякская сказка;
  • "Хитрый Викса" — корякская сказка;
  • "Сказка про старика, отдавшего детей" — корякская сказка;
  • "Охотник" — корякская сказка;
  • "Куйкыняку и Мынкусын" — корякская сказка [так в книге: Куйкыняку, то есть через "й" и с одной "н"];
  • "Битва двух Кутхов" — ительменская сказка;
  • "Мышь и ворон" — ительменская сказка;
  • "Мечхч, медведь и Кутх" — ительменская сказка;
  • "Бескрылый гусенок" — ительменская сказка;
  • "Бескрылая гусочка" — ительменская сказка;
  • "Кутх, лиса и волк" — ительменская сказка;
  • "Сисильхан и жена Эмэмкута Аяномльхчах" — ительменская сказка;
  • "Коряк и лиса" — ительменская [так в книге] сказка;
  • "Как Кутх и Мити за орехами ходили" — ительменская сказка;
  • "Казарочка" — ительменская сказка;
  • "Яичные девушки" — ительменская сказка;
  • "Ангака-Сисикэ" — ительменская сказка;
  • "Свадьба Синаневт и Анаракльнавт" — ительменская сказка;
  • "Кутх" — ительменская сказка;
  • "Эмэмкут, Котханамтальхан и людоеды" — ительменская сказка;
  • "Борьба Кутха с Эмэмкутом" — ительменская сказка;
  • "Кутх и лиса" — ительменская сказка;
  • "Как Кутх лису напугал" — ительменская сказка;
  • "Синаневт и медвежонок" — ительменская сказка;
  • "Кутх и краб" — ительменская сказка;
  • "Тылвал и Немал-Человек" — ительменская сказка;
  • "Месть Тылвала" — ительменская сказка;
  • "Легенда о Тылвале (вариант 1)" — ительменская сказка;
  • "Легенда о Тылвале (вариант 2)" — ительменская сказка;
  • "Легенда о Тылвале (вариант 3)" — ительменская сказка;
  • "Легенда о Тылвале (вариант 4)" — ительменская сказка.

Угрин Михаил, Угрина Ольга. Сказка камчатской долины (по мотивам ительменской народной сказки)

Угрин, Михаил. Сказка камчатской долины : по мотивам ительм. нар. сказки : [для мл. шк. возраста] / Угрин Михаил, Угрина Ольга ; ил., обл.: О. Угрина, М. Угрин. — Петропавловск-Камчатский : Камчатпресс, 2007. — [12] с. : ил.

Сказку по мотивам ительменского фольклора авторы написали в стихотворной форме и оформили своими цветными рисунками.

Камчатская книга предназначена для младших школьников.

Помимо сказки, в издании содержится информация об исцеляющей архитектуре Михаила Угрина и о построенном им на Камчатке музее.

Авторы книги: Михаил Иосифович Угрин и Ольга Михайловна Угрина — жители Камчатки, краеведы.

Черканов К. С. Эвенские сказки (научное издание)

Черканов, К. С. Эвенские сказки : [науч. изд.] / К. С. Черканов ; Камч. гос. ун-т ; [сост., автор вступ. ст. и примеч. А. А. Гончарова ; использованы ил. Т. А. Голованевой]. — Петропавловск-Камчатский : [изд-во Камч. гос. ун-та], 2006. — 46 с. — ISBN 5–7968–0243–7.

Сказки собраны и переведены с эвенского на русский язык К. С. Черкановым.

Содержание книги:

  • "В мире эвенских сказок" — вступительная статья (автор Антонина Алексеевна Гончарова, кандидат филологических наук, доцент, профессор кафедры литературы и журналистики КамГУ);
  • "Сказки":
    • "Ое выручает братьев";
    • "Ое смекалистый";
    • "Завет";
    • "Истукан на стремнине";
    • "Счастье";
    • "Неякалан";
    • "Караван";
    • "Макушка зимы";
    • "Сказки бабушки Домны":
      • "Биографическая справка и портрет исполнителя" — о Домне Григорьевне Солодиковой (Адукановой);
      • "Сказка";
    • "Сказки дедушки Ятты":
      • "Биографическая справка и портрет исполнителя" — о Ятты Амонтовиче Укипа;
      • "Как появилась земля коряков";
      • "Как рыбы стали разноцветные";
  • "Примечания".

Автор книги: Кирьяк Степанович Черканов, эвенский писатель, собиратель фольклора.